Kad su se umorili, Jim je dobio veliku glavobolju... i pomislio "Kad bi imali decu, ona bi bila visoka i mršava sa glavoboljom"
Depois de um cansaço maior, Jim teve uma pior e... pensou "Se nós tivermos filhos, eles serão altos e magros com dores de cabeça"
Ova mlada dama tamo, ona bi bila dobra.
Aquela jovem ali, ela seria boa.
Ona bi bila izgubljena bez njene obitelji.
"Ela estaria perdida sem aquela família dela"...
Gospodaru Vilijame... ako bi 895 èlanova kraljevske porodice naprasno umrlo... ona bi bila kraljica Engleske.
Senhor William, se 895 membros da família real morressem de repente, ela seria a próxima rainha da Inglaterra.
Ona bi bila... bila bi taèno na sredini pesme, i onda... razumeš, stala bi, i... i... i odšetala bi od klavira, sve do ivice pozornice.
Bem no meio de uma música... ela parava... e ia do piano até a beira do palco.
Znam da je Lilly ovdje, ona bi bila dirnuta tom izvedbom.
Se Lilly estivesse aqui, ela ficaria comovida pela apresentação.
Kada bi moja majka bila upetljana, i ona bi bila optužena, to je sigurno - ali nije.
Se minha mãe estivesse envolvida, ela seria indiciada. Eu prometo. Uhmm.
Kad bi ona videla nekog nepoznatog, u kupatilu i ona bi bila takođe nervozna.
Se ela achasse um desconhecido no banheiro, ficaria nervosa, também.
I na tren, osjetio bi da ako se okrenem i pogledam ona bi bila tu uz mene.
E por um instante, sinto como se eu apenas me virasse e olhasse, ela estaria lá ao meu lado.
Da ima nagrada za najmanje moždanih ćelija...ona bi bila nepobediva.
Se houvesse um prémio por menos células cerebrais ela seria impossivel de derrotar.
Ako bi mogla unajmiti lutku i ona bi bila bilo tko ili bilo što bez posljedica, željela bih da je...
Se eu pudesse contratar um "doll" e ele pudesse ser qualquer um e fazer qualquer coisa sem consequências, gostaria que ele...
Znaš, da smo i dalje u igri, ona bi bila pravi pogodak.
Se ainda estivéssemos jogando, ela seria uma ótima pontuação. Mas não estamos, certo?
Ona bi bila prva osoba koju bih pozvala da pitam.
Ela seria a 1ª pessoa para quem eu ligaria sobre isto.
Doktor je rekao da su èekali još 15 minuta, ona bi bila mrtva.
O médico falou que mais 15 minutos e morreria.
Ponio bih je na leðima do auta, a ona bi bila gotova.
Poderia dar uma rapidinha no carro, e ela cansava.
Još malo i ona bi bila potpuno tvoja.
Não demoraria muito para ela ser toda sua.
Ako æe Bauer pokušati da preda dokaze nekome, ona bi bila odlièan izbor.
Se Bauer quisesse publicar a evidência, ela seria uma ótima escolha.
Da nisam pratila do podmornice, vas dvoje bi napustili ostrvo, i ona bi bila živa.
Se eu não tivesse ido ao submarino, vocês tivessem partido, ela nunca teria morrido.
Ako tražite poklon za mene, jedna kao ona bi bila veoma cijenjena.
Se quiser me dar presente, uma delas seria muito bem apreciado.
Ona bi bila odlièna Carol Brady.
Ah, ela seria a gostosa Carol Brady.
Ali ako bih igrao, da, ona bi bila na vrhu te liste.
Mas vou brincar. Sim, ela seria a primeira.
Da smo ostali skupa, ona bi bila nesreæna.
Que foi, se tivéssemos ficado juntos, ela seria infeliz.
Robi, ako bih postala lezbejka, ona bi bila zadnja sa kojom bi bila.
Robbie, se eu tivesse o espírito de lésbica, ela seria a última "les" que eu "bica".
Ali ona bi bila tako ponosna na mene u ovom trenutku.
Mas ela seria tão orgulhoso de mim agora.
Svaki ponedeljak i utorak bi upoznao novu devojku, i ona bi bila ona "prava".
Toda segunda e terça ela conhecia uma garota nova, ela era "única".
Ona bi bila dobar borac, ima široka ramena...
Seria difícil ganhar dela. Ela tem ombros largos.
Ona bi bila ubijena da se vratila kuæi.
Ela morreria se voltasse para casa.
Ona bi bila posljednja koja ga je vidjela prije nego ste ga upucali.
Seria muito útil ela ser a última pessoa com ele antes de você atirar nele?
Da nismo došli ovdje ona bi bila živa.
Se não tivéssemos saído, ela ainda estaria viva.
Znaš, trebalo bi da ti postavim neka pitanja u ovom trenutku, ali... ona bi bila ista... dosadna.
Sabe, sempre permito algumas perguntas, mas desta vez, elas são sempre as mesmas, tão chatas.
I da je moja sestra poživjela, i ona bi bila ista.
E se minha irmã estivesse viva... ela teria sido o mesmo.
Ako balon pukao, ona bi bila bolesna ili mrtva.
Se o balão estourou, ela estará doente ou morrerá.
Ona bi bila u avionu sada, nazad kuæi, osloboðena svojih dužnosti.
Ela deveria estar em um avião agora mesmo, voltando pra casa, dispensada do seu posto.
Da sam ja otac moje dece ona bi bila kamenovana na ulici.
Seriam apedrejados nas ruas se eu fosse um pai para eles.
Samo njeno postojanje je upitno, jer u bilo kojoj drugoj zemlji, Engleskoj, Španiji, Holandiji, ona bi bila odavno mrtva, kao i njena majka.
A existência dela traz perguntas, pois em outros países, na Inglaterra, na Espanha, na República dos Países Baixos, ela e a mãe estariam mortas há muito tempo.
Da sam ja otvorila vrata, ona bi bila živa, kao i ja.
Se eu tivesse aberto a porta, ela estaria viva, como eu.
Ona bi bila samosvetleća, jer Sunca više ne bi bilo, nemamo drugog izvora svetlosti -- pa napravimo našu Zemlju samosvetlećom.
E ela seria auto-iluminada, porque agora o sol já era não temos outra fonte de luz - então vamos fazer a nossa Terra auto-iluminada.
Svidelo mi se što sam mogla da se sakrijem unutar ove senke, moje sopstvene naslikane verzije, i ona bi bila skoro nevidljiva sve dok se osvetljenje ne promeni i odjednom, moja senka bi bila izložena svetlu.
Eu adorava poder esconder dentro dessa sombra, minha própria versão, em pintura, e ficaria quase invisível, até que a luz mudasse e, de repente, minha sombra seria exposta à luz.
Pokazuje vam i putanju nečega što je bio najveći brod na svetu pre samo godinu dana, brod koji je prenosio toliko sanduka sa robom da, kada bi se istovarili, kada bi svi kamioni krenuli u koloni, ona bi bila duga 100 kilometara.
E ele mostra a rota do que era o maior navio do mundo há apenas um ano, um navio que carregava tantos contêineres de mercadorias que, quando era descarregado, se os caminhões estivessem em comboio, formariam uma linha de 100 quilômetros.
Ali danas želim da vam govorim više o političkoj prirodi vremena, jer kada bi vreme imalo rasu, ona bi bila bela.
Mas hoje, quero falar mais sobre a natureza política do tempo, porque se tempo tivesse uma raça, seria branca.
0.59697294235229s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?